现在移二代这个群体有着特殊成长经历,外国人和中国人的双重身份给他们带来的或许不是双重优越,更可能是双重痛楚——这也成为移民以及准备移民的父母们不得不面临的问题。下面留学群来说说移二代之痛带来的思考。
什么是香蕉人?
黄皮白心,指长着华人的脸孔,其思想与文化背景彻底西化的人。香蕉人又叫ABC(American Born Chinese),虽然是黑发黄皮,但不识中文,自小受西方文化的熏陶,其思维方式、价值观也是完全西式的。
【家庭之痛】
“香蕉人”遇到的第一道关卡就是家庭教育,由于基本上已完全西化,所以他们难以认同父辈们传统的中式思维方式。于是,双方的矛盾不可避免。
一方面,“香蕉人”在学校接受的是完全西式的教育,他们的思维方式可以说已经和西方人全无二致,西方世界的价值观和世界观不可避免地会和中式传统思维方式的父母产生摩擦。“香蕉人”看不惯父母谨小慎微的行事作风,父辈们也不能完全接受子女张扬外露的价值选择。
另一方面,对中华文化的认可程度是“香蕉人”与其父母争论的又一焦点。作为接受了中国传统文化教育的父母,当然希望自己的子女能中西兼备,然而,在说英语、看美剧的大环境下成长的“香蕉人”,脱离了祖籍国的文化氛围,要做到这一点确实不容易。
【朋辈之痛】
虽然生长在国外,但在很多外国青年的眼中,“香蕉人”依然是外国人,难以建立起关系较密切的朋友圈子。这种圈子多半仍只局限于“香蕉人”之间。大学相较于华人聚集的成长地,“香蕉人”更少,这时作为少数群体可能就会感到孤独——找不到归宿的孤独。
黑头发、黄皮肤,能说一口流利的英语,汉字却不识得几个。中国人会对他们说:“你是中国人?那你怎么不会说汉语?”外国人会对他们说:“你是中国人?你的英语怎么说这么好?”
【选择之痛】
当下,伴随着全球经济一体化和中国经济的飞速发展,身处中西文化的强烈冲突中,越来越多的“香蕉人”开始寻求各种方式回归,亲近祖国,寻根觅祖,重拾传统。于是,一个“芒果人”的名词开始流行。所谓芒果人,是近年对于那些在接受西方教育的同时也拥有中国传统文化底蕴的移民子女的称呼,取其外在黄,内在亦黄的特征。
由此,做“香蕉人“还是“芒果人”已成移二代们争论的焦点。有人以当“香蕉人”融入西方社会为最高追求;有人以作为一名华夏儿女为荣,保持着“芒果”的本色。壳子认为,父母一代的教育与抉择对移二代的自我认同起着关键作用,让移二代学会接受自己的不同,遵从自己内心去选择更舒适的生活方式或许就是一种最好的选择。(壳子)